Regulamin
Regulamin sprzedaży w sklepie internetowym Hurtownia-Narzedzi.pl
Terms and Conditions of Sale at Hurtownia-Narzedzi.pl Online Store

Definicje
Definitions
- Sprzedawca – Firma Handlowa Gliw Michał Gliwiński, ul. Kniatek 10/1, 86-170 Nowe, NIP: 5591910646, REGON: 362643772.
- Seller – Firma Handlowa Gliw Michał Gliwiński, ul. Kniatek 10/1, 86-170 Nowe, Poland, NIP: 5591910646, REGON: 362643772.
- Sklep – serwis internetowy Sprzedawcy pod adresem https://hurtownia-narzedzi.pl.
- Store – Seller's online service at https://hurtownia-narzedzi.pl.
- Kupujący/Klient – każda osoba fizyczna, prawna lub jednostka organizacyjna składająca zamówienie w Sklepie.
- Buyer/Customer – any individual, legal entity or organizational unit placing an order in the Store.
- Konsument – osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową.
- Consumer – a natural person undertaking a legal transaction not directly related to their business or professional activity.
- Przedsiębiorca na prawach konsumenta – osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą, zawierająca umowę bez zawodowego charakteru tej czynności.
- Entrepreneur with consumer rights – a natural person conducting business, entering into a contract not directly related to their professional activity.
- Towar – każdy fizyczny produkt oferowany do sprzedaży przez Sklep.
- Goods – any physical product offered for sale by the Store.
- Regulamin – niniejszy dokument określający zasady sprzedaży.
- Terms and Conditions – this document defining sales rules.
- RODO – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony danych osobowych.
- GDPR – Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 (General Data Protection Regulation).
Postanowienia ogólne
General Provisions
- Regulamin określa zasady korzystania ze Sklepu, składania zamówień, zawierania i realizacji umów sprzedaży, procedury reklamacyjne, zasady odstąpienia od umowy, ochrony danych osobowych i korzystania z plików cookies.
- The Terms and Conditions define the rules for using the Store, placing orders, concluding and fulfilling sales contracts, complaint procedures, withdrawal from the contract, personal data protection and the use of cookies.
- Sprzedawca prowadzi sprzedaż wyłącznie produktów fizycznych na terenie Polski oraz na wybrane rynki UE po indywidualnym ustaleniu.
- The Seller sells only physical products within Poland and, upon individual arrangement, to selected EU markets.
- Do korzystania ze Sklepu konieczne jest posiadanie urządzenia z dostępem do Internetu oraz przeglądarki internetowej.
- To use the Store, you need a device with Internet access and a web browser.
- Każdy Kupujący ma możliwość założenia konta użytkownika oraz wglądu w historię zamówień.
- Each Buyer may create a user account and access order history.
Dane Sprzedawcy i kontakt
Seller’s Data and Contact
Firma Handlowa Gliw Michał Gliwiński
ul. Kniatek 10/1, 86-170 Nowe
NIP: 5591910646, REGON: 362643772
e-mail: obsluga@hurtownia-narzedzi.pl
tel.: 889-544-132 (pn-pt 8:00–16:00)
Firma Handlowa Gliw Michał Gliwiński
ul. Kniatek 10/1, 86-170 Nowe, Poland
NIP: 5591910646, REGON: 362643772
e-mail: obsluga@hurtownia-narzedzi.pl
phone: +48 889-544-132 (Mon-Fri 8:00–16:00)
Rejestracja i konto użytkownika
Registration and User Account
- Założenie konta w Sklepie jest dobrowolne i darmowe. Rejestracja umożliwia m.in. podgląd historii zamówień.
- Creating an account in the Store is voluntary and free. Registration allows you, among others, to view order history.
- Dane podane przy rejestracji muszą być prawdziwe i aktualne.
- The data provided during registration must be true and up-to-date.
Składanie zamówień
Placing Orders
- Zamówienia można składać przez stronę internetową, telefonicznie, e-mailowo lub przez SMS.
- Orders can be placed via the website, by phone, e-mail or SMS.
- Kupujący zobowiązuje się do odbioru zamówienia. Składając zamówienie przez SMS, akceptuje regulamin.
- The Buyer undertakes to collect the order. By placing an order by SMS, the Buyer accepts these terms and conditions.
- Szczegółowa instrukcja składania zamówień jest dostępna na stronie Sklepu.
- Detailed instructions for placing orders are available on the Store’s website.
Potwierdzenie i realizacja zamówienia
Order Confirmation and Fulfillment
- Po złożeniu zamówienia Kupujący otrzymuje potwierdzenie zawarcia umowy na trwałym nośniku (e-mail).
- After placing an order, the Buyer receives confirmation of the contract on a durable medium (e-mail).
- Sprzedawca zastrzega sobie prawo do anulowania zamówienia w całości lub w części w przypadku braku dostępności towaru. Kupujący zostanie o tym niezwłocznie poinformowany. W razie anulowania zamówienia z winy Sprzedawcy, Kupujący nie ponosi żadnych kosztów, może też wybrać częściową realizację zamówienia.
- The Seller reserves the right to cancel the order in whole or in part in case of lack of availability of goods. The Buyer will be informed immediately. In the event of cancellation due to the Seller’s fault, the Buyer bears no costs and may also choose partial order fulfillment.
- Kupujący może anulować lub modyfikować zamówienie do momentu jego wysyłki, z wyjątkiem towarów wyprodukowanych na indywidualne zamówienie.
- The Buyer may cancel or modify the order until it is shipped, except for products made to individual order.
Płatność i dostawa
Payment and Delivery
- Akceptowane formy płatności: przelew bankowy, płatności elektroniczne (Przelewy24, PayU), gotówka przy odbiorze.
- Accepted payment methods: bank transfer, electronic payments (Przelewy24, PayU), cash on delivery.
- Ceny towarów są podawane w PLN, brutto. Cena nie obejmuje kosztów dostawy.
- Product prices are given in PLN, gross. The price does not include shipping costs.
- Koszt i czas dostawy są prezentowane podczas składania zamówienia.
- Shipping cost and delivery time are presented during the ordering process.
- Towar jest wysyłany na adres wskazany przez Kupującego w zamówieniu.
- Goods are shipped to the address provided by the Buyer in the order.
Obowiązek odbioru przesyłki
Obligation to Receive Shipment
- Kupujący zobowiązany jest do odbioru zamówionego towaru. Nieodebranie przesyłki skutkuje możliwością obciążenia Kupującego kosztami zwrotu i wysyłki.
- The Buyer is obliged to receive the ordered goods. Failure to collect the shipment may result in the Buyer being charged for return and shipping costs.
Rękojmia i reklamacje
Warranty and Complaints
- Wszystkie produkty objęte są 24-miesięczną rękojmią konsumencką (chyba że oferta stanowi inaczej). Podmioty gospodarcze – gwarancja 12 lub 24 miesiące wg producenta.
- All products are covered by a 24-month consumer statutory warranty (unless stated otherwise). Business entities – 12 or 24 months warranty according to the manufacturer.
- Reklamacje można składać pisemnie, e-mailem lub telefonicznie. Szczegóły procedury reklamacyjnej są dostępne na stronie Sklepu.
- Complaints may be submitted in writing, by e-mail or by phone. Details of the complaint procedure are available on the Store’s website.
- Reklamacje rozpatrywane są w terminie do 14 dni. Kupujący otrzymuje informację o decyzji na trwałym nośniku.
- Complaints are processed within 14 days. The Buyer receives information about the decision on a durable medium.
- W przypadku uznania reklamacji Sprzedawca pokrywa koszty transportu wadliwego towaru.
- If the complaint is accepted, the Seller covers the costs of transporting the defective goods.
Zwroty i odstąpienie od umowy
Returns and Withdrawal from the Contract
- Konsument ma prawo odstąpić od umowy bez podania przyczyny w terminie 14 dni od otrzymania towaru.
- The Consumer has the right to withdraw from the contract without giving a reason within 14 days of receiving the goods.
- Oświadczenie o odstąpieniu należy wysłać e-mailem lub pocztą na adres Sprzedawcy.
- The withdrawal statement should be sent by e-mail or mail to the Seller’s address.
- Koszt odesłania towaru ponosi Kupujący.
- The cost of returning the goods is borne by the Buyer.
Wzór formularza odstąpienia od umowy
Sample withdrawal form
Ja, ........................................, niniejszym informuję o odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących rzeczy:
.........................................
Numer zamówienia: ........................
Data zawarcia umowy: .....................
Data odbioru towaru: .....................
Imię i nazwisko: .........................
Adres: ...................................
Data: ....................................
Podpis (jeśli formularz jest wysyłany w wersji papierowej): ........................
I, ........................................, hereby inform about my withdrawal from the sales contract for the following items:
.........................................
Order number: ............................
Date of contract: ........................
Date of receipt: .........................
Full name: ...............................
Address: .................................
Date: ....................................
Signature (if the form is sent in paper version): ...................
Ochrona danych osobowych i cookies
Personal Data Protection and Cookies
- Dane osobowe są przetwarzane zgodnie z RODO. Szczegóły w Polityce Prywatności Sklepu.
- Personal data is processed in accordance with the GDPR. Details are available in the Store’s Privacy Policy.
- Strona korzysta z plików cookies niezbędnych do funkcjonowania, cookies analitycznych (np. Google Analytics), reklamowych (Google Ads) – za zgodą użytkownika. Szczegóły w Polityce cookies.
- The website uses cookies necessary for operation, analytical cookies (e.g. Google Analytics), advertising cookies (Google Ads) – with user’s consent. Details are in the Cookies Policy.
Pozasądowe rozwiązywanie sporów
Alternative dispute resolution
- Konsument może skorzystać z pozasądowych metod rozpatrywania sporów (np. ODR – platforma ODR UE).
- The Consumer may use alternative dispute resolution methods (e.g. ODR – EU ODR platform).